Mi?rcoles, 05 de diciembre de 2007
ImagenOs dejo aquí uno de los mejores vídeos que he visto nunca, un squetch con sprites de Phoenix Wright.

Y para que no os quejéis, os dejo abajo la traducción íntegra al español.


Phoenix Wright en el papel del Abogado… pues lo que hace normalmente.
Miles Edgeworth: El sabelotodo… si, igualito que en el juego.
Franziska von Karma: En el papel de la hermana gorrona... no le pega, pero son exigencias del guión.
Winston Payne: El pelele. Igualito que en el juego.
Godot: Igual de hijoputa que en el juego, solo que ahí bebe café en vez de alcohol… o eso dice.
Angel Starr: Aquí es una señorita asistenta… no parecen para nada la misma…

Abogado: Como el administrador de las posesiones del Sr. Maldune he sido capacitado para leer la última voluntad y testamento del señor Maldune.

Hedge: Vale, acaba pronto, los bares abrirán enseguida.

Jenny: *Snif* Oh pobre Arthur, ¡buuaaa!

Hank: Tranquila, tranquila Jenny

Ralston: Dios, que predeciblemente aburrido...

Malroy: Nunca he trabajado para un hombre tan amable.

Abogado: Si estamos todos listos, procederé con la lectura.

Ralston: Lo sabía.

Hedge: Jeje...

Abogado: Yo, Arthur Durham Maldune, en plenos poderes de cuerpo y mente...

Hedge: ¡Esa es buena! ¡Jajajaja!

Abogado: ... divido mi considerable estado como sigue:
A mi exageradamente emocional hermana, Jenny...

Jenny: ¡¡¡BBBBUUUUUAAAAA!!! *Snif*

Hank: Jenny cariño, está hablando de nosotros.

Jenny: Oh.

Abogado: Quien gorroneó con su hermano, Hank. Gorronearon todo lo que me pudieron sacar y luego lloraron lágrimas de cocodrilo cuando necesité simpatía...

Jenny: ¿Que...?

Abogado: A Jenny, le dejo... una bota a la cabeza.

Jenny: ¡¿Una que?! *Plof* ¡Ou!

Hank: Jenny, ¡¿Estás bien?!

Abogado: Y otra bota para el pelele de su marido, Hank.

Hank: *Plof* ¡Au!

Hedge: Jajajajaja.

Jenny: ¡Esto es un ultraje!

Abogado: Ah, pero igualmente... eres mi hermana. Siempre habéis admirado mi Rolls Royce y puestos que no lo necesitaré más...

Jenny: Oh querido Arthur, ¡eres demasiado amable!

Abogado: Te dejo otra bota a la cabeza.

Jenny: ¡¿Que?! *Plof* ¡Ou!

Abogado: Y otra mas para el pelele.

Hank: *Plof* ¡Ou!

Abogado: Ahora, a mi alcohólico hermano...

Hedge: ¡Hey, yo no quiero botas a la cabeza!

Abogado: A mi querido Hedge, quien no ha trabajado un solo día de su borracha vida...

Hedge: ¡Me 'toy cubriendo la cabeza!

Abogado: Le dejo mi bodega de vinos y tres cajas de mi mejor whisky.

Hedge: ¿...De verdad?

Abogado: Y una bota a la cabeza.

Hedge: *Plof* ¡Oh!

Abogado: ¡Y otra para Jenny y el pelele!

Jenny: *Plof* ¡Aaah!

Hank: *Plof* ¡Oooh!

Abogado: Ahora, a mi sobrino sabelotodo, Ralston...

Ralston: Esto es tan predecible.

Abogado: Le dejo una bota a la cabeza.

Ralston: *Plof* Uuhh. Lo sabía...

Abogado: ¡Y una para Jenny y el pelele!

Jenny: *Plof* ¡Aaah!

Hank: *Plof* ¡Oooh!

Abogado: Con esto acaban las obligaciones familiares. Y ahora, a la Señora Malroy...

Malroy: Oh-uh... no quiero na'... euh.

Abogado: Quien me cuidó fielmente en todos estos muchos, muchos años... quien se preocupó... me hizo reír... me trajo té...

Malroy: Oh, no fue nada...

Abogado: A la señora Malroy, le dejo... una bota a la cabeza.

Malroy: *Plof* ¡Uuuh!

Abogado: ¡Y una para Jenny y el pelele!

Jenny: *Plof* ¡Aaah!

Hank: *Plof* ¡Oooh!

Abogado: Y a mi gato, Mittens, le dejo mi entera y vasta... ¡bota a la cabeza!

*Plof* *¡¡¡Mmmmmmiiiiiiiaaaaauuuuuuu!!!*

Abogado: Y finalmente a mi abogado, quien me ha ayudado con este testamento... le dejo NO una bota a la cabeza, si no un demonio de tasmania rabioso... que será colocado... ¡en sus pantalones!

*Gruñidos y rugidos viciosos*

Abogado: ¡Euuug! ¡Oh! ¡Ah ah ah ah! ¡Y! ¡Y! ¡Y le dejo mi entero estado de diez millones de dólares a la gente de Calgary para que así se puedan permitir de mudarse a algún sitio decente!

*El público se ríe y aplaude*

Hank: ¿E-Eso es todo...?

Ralston: ¡¿Eso es todo?!

Hedge: ¡Es insultante!

Abogado: Hay una última cosa para todos ustedes.

Hedge: ...¡Cubríos la cabeza todos!

Abogado: Les dejo a todos un suministro vitalicio... de helado.

Hank: ¿Helado?

Hedge: ¿Helado?

Ralston: ¿Helado? ¿Eso es todo...?

Abogado: Eso es todo.

Malroy: Bueno, ¿de que sabor es?

Abogado: ¡De bota a la cabeza!

*Numerosos Plof*

¡Oh! ¡Ooh! ¡Ou! ¡Urg! ¡Ah!

 

Y aquí la versión flash con subtítulos en... inglés.


Compartir en:
Comentarios
Mi?rcoles, 05 de diciembre de 2007 | 15:20
jajaja, muy bueno... Solo le falta un "zas! en toda la cabeza" en la boca de Phoenix para ser genial.

Hay que ver lo que han hecho con este videojuego...
Por Svart
Mi?rcoles, 05 de diciembre de 2007 | 20:21
No has linkeado el video original, leches! que es casi tan bueno como el de Phoenix Wright xD
Risa perversa
Por Desconocido
Jueves, 06 de diciembre de 2007 | 16:09
Los Phoenix wrong tambien estan bastante bien.
Por Byjana
S?bado, 15 de diciembre de 2007 | 15:07
Ju, si ak? a?n no hab?a comentado xDDD
Est? buen?sima la animaci?n, pero luego ves el sketch original y es mu cutre xD
 


Advertencia: Todas las opiniones emitidas en este blog son hechas a título personal por cada uno de los autores originales de los artículos, así mismo, el contenido de cada artículo refleja únicamente las ideas y opiniones del autor original de la misma. Este blog no se hace responsable de los comentarios emitidos por sus visitantes y se reserva la potestad de moderarlos según sea necesario.